@SurabayaJohnny sagte:
...zumindestens sorgt man für Belustigung,wenn man die Worte falsch ausspricht.
Die Thais lieben sanuk (Spaß) in jeder Form.
Da kann ich SurabayaJohnny nur zustimmen.
Ich verheddere mich, mit meinen paar Brocken Chinesisch mit schöner Regelmäßigkeit, schon bei den 4 chinesischen Betonungsmöglichkeiten. Es kommt immer unheimlich gut an wenn man statt einem Fassbier bei der Kellnerin eine Pussy bestellt oder wenn man sich ein Gericht einpacken lassen möchte, statt dessen der Kellnerin aber vorschlägt ein Nuemmerchen zu schieben.
Angesichts der sogar 5 Betonungsmöglichkeiten im thailändischen, beschränke ich mein Urlaubsthailändisch dann lieber auf das Wesentliche wie Singha, Kloster und Guinness. Sich an Sätzen wie z.B. "Mai mai mai mai mai" zu versuchen überlasse ich gerne anderen. 