? Einverständniserklärung ?
-
Ich hab ne Frage:
Meine minderjährige Tochter macht heuer im Sommer eine Kreuzfart mit ihrer Oma. Lt. Reisebüro fordert Costa dazu eine Einverständniserklärung auf Englisch.
So was auf Deutsch zu formulieren - kein Problem!
Zu übersetzen - ebenso!
Aber: Gibt es da irgendwelche Fallen oder Formulierungen, die verwendet werden müssen; auf dass die beiden dann nicht in Venedig stehen, und nicht mitgenommen werden.
Habt Ihr vielleicht ein bewährtes Muster? Ich hab leider im Netz nix gefunden.
Grazie mille vorab! -
www.forium.de/redaktion/wp-content/uploads/2009/06/reisevollmacht_deutsch.pdf
www.forium.de/redaktion/wp-content/uploads/2009/06/reisevollmacht_englisch.pdfdazu noch eine Erklärung dass die Großeltern in medizinischen Notfällen berechtigt sind Entscheidungen zu treffen
ich lasse das alles beim Bürgeramt beglaubigen(einfach mit den Erklärungen und Pass hingehen,die machen dann nen Stempel drauf,kostet 5 Euro-zumindest bei uns)
wenn Ihr das nicht wollt dann kopiert die Pässe der Eltern damit nachvollziebar ist das die Unterschrift von ihnen stammt.Krankenkarte für das Kind nicht vergessen....
-
Vielleicht hilft das: Parental Consent Form
