• soosi
    Dabei seit: 1183852800000
    Beiträge: 8875
    Zielexperte/in für: Dominikanische Republik
    geschrieben 1275001028000

    Gib mal bei der Tante G.... ein

    ich möchte ein bier,bitte

    dabei kommt auch das raus was Mausi sagt...

    Quiero

    una cerveza, por favor

    iss aber auch nit wirklich wichtig....

    es kommt aufs gleiche raus

    Vaya con Dios y quiêreme como soy
  • gastwirt
    Dabei seit: 1157414400000
    Beiträge: 10938
    gesperrt
    geschrieben 1275005974000

    Solange das Bier am Tisch ankommt ist der Rest vollkommen wurscht ;) :laughing:

  • yurena
    Dabei seit: 1175817600000
    Beiträge: 633
    geschrieben 1275038278000

    @soosi sagte:

    Das ist die Aussage meiner Frau,sie kann ein paar Broken español  :laughing:

     das ist ja ein anderes Thema, aber: super deutsch

    Adui mpende
  • yurena
    Dabei seit: 1175817600000
    Beiträge: 633
    geschrieben 1275038514000

    @soosi sagte:

    iss aber auch nit wirklich wichtig....

        Hier nochmal: "super" deutsch! :laughing:

        :D Saludo Yurena

    Adui mpende
  • plackerer
    Dabei seit: 1188777600000
    Beiträge: 1004
    geschrieben 1275059418000

    Ich persönlich bestelle mein Bierchen immer so!

    Tomo una cerverza.

    Habana--irgendwie geht alles.
  • brujera
    Dabei seit: 1147651200000
    Beiträge: 3918
    geschrieben 1275081949000

    @yurena sagte:

    Ich hab's hier vor mir im Sprachlexikon: "Un Cerveza", so hab ich's auch m Sprachkurs gelernt! Wie auch immer,  auch unsere Spanier bleiben bei "un"und ich auch.

    :D Saludo, Yurena

    Im Spanisch-Kurs lernt man korrekt "una Cerveza".

    Ich habe aber von einer muttersprachlicher Spanisch-Lehrerin gehört, dass "un cerveza" durchaus gebräuchlich ist. Insbesondere in Catalan. Spanien hat verschiedene Dialekte und daher gibt es auch verschiedene Interpretationen.

    Fange jetzt an zu leben und zähle jeden Tag als ein Leben für sich (Seneca, römischer Philosoph)
  • soosi
    Dabei seit: 1183852800000
    Beiträge: 8875
    Zielexperte/in für: Dominikanische Republik
    geschrieben 1275084664000

    .....man sollte dabei noch anmerken,das gerne die letzte Silbe verschluckt/wegelassen wird,gerade in Lateinamerika

    Vaya con Dios y quiêreme como soy
  • juanito
    Dabei seit: 1115596800000
    Beiträge: 12725
    geschrieben 1275141240000

    Catalan (Catalá) ist eine eigene Sprache.

     

    Ist kein Dialekt.

     

    Ist nicht "Spanisch" Castellano.

    En marcha con compañero Fidel en la sierra maestra 1959
Antworten
Thema gesperrt
Interner Fehler.

Ups! Scheint als wäre etwas schief gelaufen!