• Bulgarienfan
    Dabei seit: 1091923200000
    Beiträge: 2713
    geschrieben 1171197111000

    Hallo HCler,

    ich habe eine dringende Bitte an euch. Wer kann mir folgenden Satz und das Wort "Solidarität" in eine der Sprachen der EU übersetzen?

    "Freiheit für die bulgarischen Krankenschwestern und den palästinensischen Arzt!"

    Ich benötige dies für meine Homepage. In Deutsch, Englisch und Bulgarisch habe ich das schon.

    Bitte mailt mir das doch an Manfred-Boettcher@t-online.de und gebt bitte an, um welche Sprache es sich handelt.

    Vielen Dank!

    Manfred

    Einmal Bulgarien - immer Bulgarien! Once in Bulgaria - forever in Bulgaria! Веднъж в България – завинаги в България! Однажды в Болгарии – навсегда в Болгарии!
  • juanito
    Dabei seit: 1115596800000
    Beiträge: 12723
    geschrieben 1171198368000

    Manne, bei pauker.at kannst du fast alle Sprachen abfragen.

    "Libertad para las enfermeras de Bulgária y el médico de Palestina"

    Ist Spanisch natürlich :D

    (ohne Wörterbuch)

    Auf deiner HP schreibst du aber: Solidarität!

    Dann hieße es "Solidaridad con las ......."

    juanito

    "Libertad o Muerte"

    Fidel Castro

    En marcha con compañero Fidel en la sierra maestra 1959
  • Bulgarienfan
    Dabei seit: 1091923200000
    Beiträge: 2713
    geschrieben 1171200351000

    Juanito, Danke!

    Ich will das noch etwas ändern, deswegen benötige ich beide Wörter.

    Viele Grüße

    Manfred

    Einmal Bulgarien - immer Bulgarien! Once in Bulgaria - forever in Bulgaria! Веднъж в България – завинаги в България! Однажды в Болгарии – навсегда в Болгарии!
  • Bulgarienfan
    Dabei seit: 1091923200000
    Beiträge: 2713
    geschrieben 1171226737000

    Spanisch und Tschechisch habe ich bekommen. Vielen Dank!

    Vielleicht kann auch noch jemand Portugiesisch, Griechisch, Italienisch, Polnisch, Dänisch, Lettisch, Rumänisch....

    Damit ihr wisst, wofür ich das verwende:

    http://www.m-boettcher.homepage.t-online.de/129905.html

    Edit: Französisch und Holländisch hab ich jetzt auch. Vielen Dank!

    Viele Grüße

    Manfred

    Einmal Bulgarien - immer Bulgarien! Once in Bulgaria - forever in Bulgaria! Веднъж в България – завинаги в България! Однажды в Болгарии – навсегда в Болгарии!
  • Flensi25
    Dabei seit: 1166486400000
    Beiträge: 364
    Zielexperte/in für: Dänemark
    geschrieben 1171276508000

    Hallo Bulgarienfan!

    Auf Dänisch:

    " Frihed for de bulgariske sygeplejerske og den palastinænske læge"

    "Solidaritæt"

    MfG Jan

  • juanito
    Dabei seit: 1115596800000
    Beiträge: 12723
    geschrieben 1171283549000

    Polnisch :D

    "Wolnosc dla bulgarskich sióstr i dla lekarzy z Palestyny"

    über dem s und c kommt noch ein accent und das l hat auch einen Schrägstrich oben.

    Aber ohne versteht man es sicher auch.

    Solidarität = Solidarnosc

    Dank an meine polnische Putzfrau :D

    En marcha con compañero Fidel en la sierra maestra 1959
  • Bulgarienfan
    Dabei seit: 1091923200000
    Beiträge: 2713
    geschrieben 1171317819000

    Vielen Dank allen, die bisher geholfen haben! Es ist schon einiges zusammen gekommen.

    Aber kann denn keiner Italienisch? Oder Griechisch? Oder Portugiesisch?

    Schwedisch, Finnisch, Rumänisch, Slowakisch, Slowenisch, Estnisch, Lettisch und Litauisch sind wohl aussichtslos.

    Aber vielleicht geht ja noch was!

    Ich habs mal, wie empfohlen, mit Übersetzungstools probiert. Ist aber nicht das Gelbe vom Ei.

    Viele Grüße

    Manfred

    Einmal Bulgarien - immer Bulgarien! Once in Bulgaria - forever in Bulgaria! Веднъж в България – завинаги в България! Однажды в Болгарии – навсегда в Болгарии!
  • alessandro
    Dabei seit: 1127692800000
    Beiträge: 3931
    geschrieben 1171320240000

    Ciao Manfred,

    Auf Italienisch:

    "Solidarietà : Libertà per le infermiere bulgare ed il medico palestinese!"

    (auch ohne Wörterbuch :D :D :D )

    Saluti, Alessandro

  • juanito
    Dabei seit: 1115596800000
    Beiträge: 12723
    geschrieben 1171392972000

    Mein Italienisch ist ein bisschen eingerostet, da ich seit längerer Zeit nur noch nach Kuba fahre :D

    Ist ähnlich, aber doch unterschiedlich, daher wollte ich es wg. der Grammatik lieber einem Italiener überlassen.

    Habe mich aber entschlossen meine alten Türkischkenntnisse hervorzukramen. War öfter in der Türkei als in Kuba! Noch!

    Also:

    Özgürlük Bulgarli Hemsirelere ve Filistin Doktora!

    Türkei noch nicht EG, aber 3% liegt in Europa :D

    Mit 1/4 der gesamten Einwohner = ungezählt 20 Mios.

    Özgür = Freiheit auf neutürkisch, aber Hürriyet,z.B.die Zeitung, heißt auch Freiheit stammt aber aus dem Osmanischen.

    Für Solidarität musste im Wörterbuch nachsehen, gibt es vielleicht in der Türkei nicht?

    Dayanisma! sprich dajanischma.

    Hemsire-spr. Hemschiré

    En marcha con compañero Fidel en la sierra maestra 1959
  • Lexilexi
    Dabei seit: 1091059200000
    Beiträge: 11567
    geschrieben 1171393375000

    hallo manfred

    ich kann es dir auf deutsch schreiben.geht das auch? ;) :D ;) :D

    nix für ungut. coole hp hast du

    Das "F" in Montag steht für Freude.
Antworten
Thema gesperrt
Interner Fehler.

Ups! Scheint als wäre etwas schief gelaufen!